ความบันเทิงที่ขายได้

โดย น้ำค้าง ไชยพุฒ
นิตยสารผู้จัดการ( กรกฎาคม 2550)



กลับสู่หน้าหลัก

สิ่งที่ทรงพลย้ำอยู่เสมอก็คือ การตลาดแบบตรง โดยเฉพาะการนำเสนอสินค้าผ่านโทรทัศน์นั้นเปรียบเสมือนกับการขายความบันเทิงให้กับผู้ชมอย่างหนึ่ง

ความสำคัญของการนำเสนอสินค้าซึ่งจะต้องนำไปสู่การขายก็คือ การพยายามดึงดูดสายตาให้ผู้ชมหยุดนิ่งและตั้งใจฟัง และนำพาไปสู่การตัดสินใจสั่งซื้อให้ได้ในเวลาต่อมา

เมื่อตอนเริ่มแรกที่มีธุรกิจนี้ขึ้น สิ่งที่ช่วยให้ปิดการขายอย่างสมบูรณ์แบบก็คือ การพัฒนาบทโฆษณาให้เข้าถึงผู้ชม

หลังจากไม่ประสบความสำเร็จในการใช้นักแสดงไทยแสดงนำในบทที่เขียนใหม่ โดยลอกเลียนจากต้นฉบับของต่างประเทศ ทรงพลจึงหันมาใช้วิธีการแปลบทให้เป็นภาษาไทย และใช้ภาพยนตร์โฆษณาในต่างประเทศที่มีอยู่แต่เดิมแทน

ตั้งแต่สมัยที่ทรงพลยังร่วมงานอยู่กับ TV Media ทรงพลมีอาจารย์จำนงค์ ทองอุทิศ เป็นผู้ที่ช่วยแปลบทให้ถูกต้องตามหลักภาษาไทย

ผลงานการแปลบทที่โดดเด่นซึ่งภายหลังกลายเป็นภาพลักษณ์ของการขายสินค้าให้กับบริษัทนำเสนอสินค้าของอาจารย์ท่านนี้ก็คือภาพยนตร์โฆษณาชิ้นที่สองของบริษัท

ภาพยนตร์โฆษณาเครื่องออกกำลังกายซึ่งในบทมีการพูดคุยสนทนาที่ว่า "Oh God! Gorge! It's so amazing!" ซึ่งแปลได้ใจความว่า "โอ้ พระเจ้า จอร์จ มันยอดมาก"

ในเวลาต่อมา บทการพูดดังกล่าวได้กลายเป็นคำนิยมที่ใช้ล้อเล่นกันทั่วไป ทั้งรายการโทรทัศน์อื่นๆ จนถึงบุคคลทั่วไป และสุดท้ายก็เป็นคำที่เมื่อใดยินครั้งใดก็นึกถึงการขายสินค้าผ่านโทรทัศน์พอๆ กับเครื่องออกกำลังกายแอบโดมิไนเซอร์เลยทีเดียว

นอกจากนี้ทรงพลยังกล่าวด้วยว่า หากพลิกตำราการตลาดแบบตรง ยังจะพบว่าประโยคที่ว่า "หากคุณโทรมาหาเราตอนนี้คุณจะได้สิทธิพิเศษอื่นๆ เช่น..." เป็นปัจจัยพื้นฐานที่พบเห็น และสามารถหยิบมาใช้ได้ทันที หาใช่กลยุทธ์ที่มีเฉพาะรายใดรายหนึ่งแต่อย่างใด แต่เป็นหลักการที่ใครจะหยิบมาใช้ก็ได้ เพราะถือว่าเป็นความบันเทิงที่ขายได้นั่นเอง


กลับสู่หน้าหลัก

Creative Commons License
ผลงานนี้ ใช้สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-ไม่ดัดแปลง 3.0 ประเทศไทย



(cc) 2008 ASTVmanager Co., Ltd. Some Rights Reserved.